Nordhavn 96
Pacific Asian Enterprises (PAE) has expanded the Nordhavn line with the addition of the Nordhavn 96. This new design looks to serve as a stepping stone between the large cruiser and megayacht categories. For the enthusiast who is seeking megayacht-like style and features in a boat that is still able to be managed with no – or minimal – crew, the Nordhavn 96 is the ideal solution.
She is based on the hull of the very successful Nordhavn 86, and incorporates a 10-foot cockpit extension that allows for space bumps in several areas of the boat including below decks in the crew area and lazarette; at main deck level in the cockpit and saloon; on the pilothouse deck with a larger sky lounge or upper master stateroom (depending on layout); and an even more capacious fly bridge. Fuel capacity remains the same, although slight gains in fuel burn are likely due to the N96’s longer water line. Displacement also stays virtually the same. “It is a fairly easy procedure to extend the molds,” says Jeff Leishman, PAE’s Chief of Design. And it is an efficient way to give a customer the additional space they are seeking without the drastic cost of building an entirely new hull. Nordhavn has employed this method of thinking with several of its other models including the N52 (based on the N47 hull), the N60 and 63 (based on the N55 hull), the N68 (based on the N64 hull) and the N76 (based on the N72 hull), and the approach has been a hugely successful one. The stretched out models proved themselves to be so advantageous that, as a result, they have become more popular than their predecessors. And contrary to published reports, there is zero downside to adding hull extensions. Says Leishman: “These types of modifications have actually demonstrated to enhance performance.”
Küche
- Kühlschrank: Sub Zero #700TCI mit Eiswürfelbereiter
- Arbeitsplatten: “Granit” – aus der PAE-Auswahl
- Bodenbelag: Keramische Fliesen oder Teak- und Fichtenboden.
- Schränke/Verkleidung – Teak mit Satinlack
- GE SS Kochfeld – # JGP933SEKSS – 110 Volt Starter – LPG
- GE Space Saver Mikrowellenofen #JVM1850SMSS, Nicht-Konvektion
- GE SS Ofen 240 Volt – PK916SMSS
- GE Müllverdichter – #15BL Edelstahl
- Decke: individuelle gepolsterte Majalite-Vinylpaneele, die mit 3M-Industrieller Klettverschluss gesichert sind und leicht für Wartungsarbeiten an Deckhardware und Verkabelung entfernt werden können
- Innenausstattung des Schranks: Formica mit Teakverkleidung
- Zusätzlicher Kühlschrank/Gefrierkombination – Sub Zero Modell #UC-24C-RH
- GE Spacesaver – kompakte Waschmaschine und Trockner WSM2420DWW – 220 Volt Betrieb
Galley
- Refrigerator: Sub Zero #700TCI with icemaker
- Countertops: “Granite” – from PAE selection
- Flooring: ceramic tile or Teak and Spruce sole.
- Cabinetry/paneling – teak with satin varnish
- GE SS stove top – # JGP933SEKSS – 110 volt starter – LPG
- GE Space Saver Microwave Oven #JVM1850SMSS, Non-Convection
- GE SS oven 240 volt – PK916SMSS
- GE Trash compactor – #15BL Stainless
- Overhead: individual padded Majalite vinyl panels secured in place with 3M industrial Velcro and easily removable for service of deck hardware and wiring
- Locker interior finish: Formica with teak trim
- Added refrigerator/freezer combo – Sub Zero model #UC-24C-RH
- GE Spacesaver – compact washer and dryer WSM2420DWW – 220 volt operation
Cocina
- Refrigerador: Sub Zero #700TCI con máquina de hielo
- Encimeras: “Granito” – de la selección de PAE
- Pisos: baldosas de cerámica o suela de teca y abeto.
- Gabinetes/paneles – teca con barniz satinado
- Estufa GE SS – # JGP933SEKSS – arranque de 110 voltios – GLP
- Horno de microondas GE Space Saver #JVM1850SMSS, No Convectivo
- Horno GE SS 240 voltios – PK916SMSS
- Compactador de basura GE – #15BL Acero inoxidable
- Techo: paneles de vinilo Majalite acolchados individuales asegurados en su lugar con Velcro industrial 3M y fácilmente removibles para el servicio del hardware y cableado de la cubierta
- Acabado interior del casillero: Formica con moldura de teca
- Refrigerador/congelador adicional – modelo Sub Zero #UC-24C-RH
- GE Spacesaver – lavadora y secadora compacta WSM2420DWW – operación de 220 voltios
Cuisine
- Réfrigérateur : Sub Zero #700TCI avec machine à glaçons
- Plans de travail : “Granite” – de la sélection PAE
- Revêtement de sol : carrelage en céramique ou sole en teck et épicéa.
- Meubles/parements – teck avec vernis satiné
- Table de cuisson GE SS – # JGP933SEKSS – démarreur 110 volts – GPL
- Four à micro-ondes GE Space Saver #JVM1850SMSS, Non-Convection
- Four GE SS 240 volts – PK916SMSS
- Compacteur à déchets GE – #15BL Acier inoxydable
- Plafond : panneaux en vinyle Majalite rembourrés individuels fixés en place avec du Velcro industriel 3M et facilement amovibles pour l'entretien du matériel de pont et du câblage
- Finition intérieure du casier : Formica avec garniture en teck
- Réfrigérateur/congélateur supplémentaire – modèle Sub Zero #UC-24C-RH
- GE Spacesaver – lave-linge et sèche-linge compacts WSM2420DWW – fonctionnement 220 volts
Cucina
- Frigorifero: Sub Zero #700TCI con macchina per il ghiaccio
- Piani di lavoro: “Granito” – dalla selezione PAE
- Pavimentazione: piastrelle in ceramica o sole in Teak e Abete.
- Armadi/pannellatura – teak con vernice satinata
- Piano cottura GE SS – # JGP933SEKSS – avviamento a 110 volt – GPL
- Forno a microonde GE Space Saver #JVM1850SMSS, Non-Convezione
- Forno GE SS 240 volt – PK916SMSS
- Compattatore di rifiuti GE – #15BL Inossidabile
- Sopra testa: pannelli in vinile Majalite imbottiti individuali fissati in posizione con Velcro industriale 3M e facilmente rimovibili per la manutenzione dell'hardware del ponte e del cablaggio
- Finitura interna dell'armadietto: Formica con rifiniture in teak
- Frigorifero/congelatore aggiunto – modello Sub Zero #UC-24C-RH
- GE Spacesaver – lavatrice e asciugatrice compatte WSM2420DWW – funzionamento a 220 volt
Keuken
- Koelkast: Sub Zero #700TCI met ijsmachine
- Bladmaterialen: “Graniet” – uit PAE selectie
- Vloerbedekking: keramische tegels of Teak en Spar.
- Kasten/panelen – teak met satijnen vernis
- GE SS kookplaat – # JGP933SEKSS – 110 volt starter – LPG
- GE Space Saver Magnetron #JVM1850SMSS, Niet-Conventioneel
- GE SS oven 240 volt – PK916SMSS
- GE Afvalpers – #15BL RVS
- Bovenkant: individuele gevoerde Majalite vinyl panelen bevestigd met 3M industriële Velcro en gemakkelijk te verwijderen voor onderhoud van dek hardware en bedrading
- Locker interieurafwerking: Formica met teak afwerking
- Toegevoegde koelkast/vriezer combinatie – Sub Zero model #UC-24C-RH
- GE Spacesaver – compacte wasmachine en droger WSM2420DWW – 220 volt werking
Hauptsalon
- Teak- und Fichtenböden
- Schrank-/Verkleidung: Teak mit Satinlack
- Esszimmertisch: Teak
- Möbel: Sofas wie im Layout gezeichnet mit allen Details
- Decke: individuelles gepolstertes Vinyl-Majalite-Panel, mit 3M-Industrielook befestigt
- Innenausstattung des Schrankes: Teak
- Kissen mit Vinylbezug
- Teak-Vorhang über den Fenstern
- Vier (4) große Salonfenster gemäß PAE-Design
Main Salon
- Teak and spruce floors
- Cabinetry/paneling: teak with satin varnish
- Dinette table: teak
- Furniture: settees as designed with all detail as shown in layout drawing
- Overhead: individual padded vinyl Majalite panel secured in place with 3M industrial Velcro
- Locker interior finish: teak
- Cushions with vinyl upholstery
- Teak valance over windows
- Four (4) large salon windows to be per PAE design
Salón Principal
- Pisos de teca y abeto
- Muebles/paneles: teca con barniz satinado
- Mesa de comedor: teca
- Muebles: sofás diseñados con todos los detalles como se muestra en el dibujo de diseño
- Techo: panel individual de vinilo acolchado Majalite asegurado en su lugar con Velcro industrial 3M
- Acabado interior del armario: teca
- Cojines con tapicería de vinilo
- Valance de teca sobre las ventanas
- Cuatro (4) grandes ventanas de salón según diseño PAE
Salon Principal
- Planchers en teck et en épicéa
- Meubles/panneaux : teck avec vernis satiné
- Table de dinette : teck
- Mobilier : canapés conçus avec tous les détails comme indiqué dans le dessin d'agencement
- Plafond : panneau en vinyle Majalite rembourré individuel fixé en place avec du Velcro industriel 3M
- Finition intérieure du casier : teck
- Coussins avec revêtement en vinyle
- Valance en teck au-dessus des fenêtres
- Quatre (4) grandes fenêtres de salon selon le design PAE
Salone principale
- Pavimenti in teak e abete
- Arredamento/pannellatura: teak con vernice satinata
- Tavolo da pranzo: teak
- Mobili: divani progettati con tutti i dettagli come mostrato nel disegno di layout
- Soffitto: pannello in vinile Majalite imbottito individuale fissato in posizione con Velcro industriale 3M
- Finitura interna del ripostiglio: teak
- Cuscini con rivestimento in vinile
- Valance in teak sopra le finestre
- Quattro (4) grandi finestre del salone secondo il design PAE
Hoofd Salon
- Teak en sparren vloeren
- Kasten/panelen: teak met satijnen vernis
- Dinette tafel: teak
- Meubels: banken zoals ontworpen met alle details zoals weergegeven in de indelingstekening
- Bovenkant: individuele gevoerde vinyl Majalite paneel bevestigd met 3M industriële klittenband
- Afwerking van de lockerinterieur: teak
- Kussens met vinyl bekleding
- Teak valance boven de ramen
- Vier (4) grote salonramen volgens PAE ontwerp
Meisterkabine
- Böden: Teak und Fichte
- Schrankverkleidung/Verkleidung: Teakverkleidung – satinlackiert mit Teakverzierung
- Spiegel über der Kommode
- Belüftungsöffnung – Lewmar Ocean # 20 Flachbasis
- Decke: individuelle gepolsterte Vinylpaneele, die mit 3M-Industrietape gesichert sind
- Innenausstattung des Schrankes: Zedernholz mit weißem Formica-Boden
- Schaumstoffmatratze mit Vinylbezug
- Alle sichtbaren Rumpfflächen innerhalb der Kabine (ohne Schrankinnenseiten) – mit horizontalen Teakleisten versehen
- Arbeitsplatten: schwarzes Formica
Master Cabin
- Floors: teak and spruce
- Cabinetry/paneling: teak paneling – satin varnished with teak trim
- Mirror above dresser
- Ventilation hatch – Lewmar Ocean # 20 Flat Base
- Overhead: individual padded vinyl panels secured in place with 3M industrial Velcro
- Locker interior finish: Cedar wood with white formica sole
- Foam mattress with vinyl upholstery
- All visible hull surfaces within stateroom (not including locker interiors) – to have horizontal teak staving
- Countertops: black formica
Camarote Principal
- Pisos: teca y abeto
- Mobiliario/revestimiento: revestimiento de teca – barnizado satinado con moldura de teca
- Espejo sobre la cómoda
- Escotilla de ventilación – Lewmar Ocean # 20 Base Plana
- Techo: paneles de vinilo acolchados individuales asegurados en su lugar con Velcro industrial 3M
- Acabado interior del armario: madera de cedro con suela de formica blanca
- Colchón de espuma con tapicería de vinilo
- Todas las superficies del casco visibles dentro de la cabina (sin incluir los interiores de los armarios) – tendrán revestimiento horizontal de teca
- Encimeras: formica negra
Cabine principale
- Planchers : teck et épicéa
- Mobilier/panneautage : panneaux en teck – vernis satiné avec garniture en teck
- Miroir au-dessus de la commode
- Hublot de ventilation – Lewmar Ocean # 20 Base Plate
- Plafond : panneaux en vinyle rembourrés individuels fixés en place avec du Velcro industriel 3M
- Finition intérieure du casier : bois de cèdre avec un sol en formica blanc
- Matelas en mousse avec revêtement en vinyle
- Toutes les surfaces de coque visibles dans la cabine (hors intérieurs de casiers) – doivent avoir des lattes horizontales en teck
- Plans de travail : formica noir
Cabina Master
- Pavimenti: teak e abete
- Arredamento/pannellatura: pannellatura in teak – verniciata satinata con rifiniture in teak
- Specchio sopra il comò
- Botola di ventilazione – Lewmar Ocean # 20 Flat Base
- Soffitto: pannelli in vinile imbottiti individuali fissati in posizione con Velcro industriale 3M
- Finitura interna del ripostiglio: legno di cedro con fondo in formica bianca
- Materasso in schiuma con rivestimento in vinile
- Tutte le superfici dello scafo visibili all'interno della cabina (esclusi gli interni dei ripostigli) – devono avere listelli orizzontali in teak
- Piani di lavoro: formica nera
Meesterhut
- Vloeren: teak en spar
- Kasten/panelen: teak panelen – satijnvernis met teak afwerking
- Spiegel boven de commode
- Ventilatieopening – Lewmar Ocean # 20 vlakke basis
- Plafond: individuele gevoerde vinylpanelen bevestigd met 3M industriële klittenband
- Afwerking van de lockerinterieur: cederhout met witte formica bodem
- Schuimmatras met vinyl bekleding
- Alle zichtbare rompoppervlakken binnen de hut (exclusief lockerinterieurs) – moeten horizontale teak staving hebben
- Werkbladen: zwarte formica
Köpfe
- Böden: Keramikfliesen oder Teak und Fichte
- Arbeitsplatte: “Granit” – aus der PAE-Auswahl
- Spiegel vor dem Waschbecken. Öffnende Türen
- Duschwanne – weiß – gelcoat FRP mit rutschfester Oberfläche einschließlich Aluminium- und Glas-Faltduschtüren
- Decke: individuelle gepolsterte Majalite-Vinylpaneele, die mit 3M-Industriell-Velcro gesichert sind
- Innenausstattung des Schranks: FRP/Formica/w weiße lackierte Verkleidung
- Abluftventilator: 24 Volt Rule 140 mit 30-Minuten-Timer
- Edelstahl-Handtuchhalter
- Decke und Innenmöbel aus FRP
Heads
- Floors: ceramic tile or Teak and spruce
- Countertop: “Granite” – from PAE selection
- Mirrors in front of sink. Opening doors
- Shower pan – white – gelcoated FRP with non-skid including aluminum and glass bi-fold shower doors
- Overhead: individual padded Majalite vinyl panels secured in place with 3M industrial Velcro
- Locker interior finish: FRP/formica/w white painted trim
- Exhaust blower: 24 volt Rule 140 on 30 minute timer
- Stainless steel towel bars
- Head and interior cabinetry to be FRP
Cabezas
- Pisos: baldosas de cerámica o teca y abeto
- Encimera: “Granito” – de la selección PAE
- Espejos frente al lavabo. Puertas abatibles
- Bandeja de ducha – blanca – FRP recubierta de gel con superficie antideslizante, incluyendo puertas de ducha bi-fold de aluminio y vidrio
- Techo: paneles individuales de vinilo Majalite acolchados asegurados en su lugar con Velcro industrial 3M
- Acabado interior del casillero: FRP/formica/con moldura pintada de blanco
- Ventilador de extracción: 24 voltios Rule 140 con temporizador de 30 minutos
- Barra de toallas de acero inoxidable
- Cabina y mobiliario interior serán de FRP
Têtes
- Planchers : carrelage en céramique ou teck et épicéa
- Plan de travail : « Granit » – de la sélection PAE
- Miroirs devant l'évier. Portes à ouverture
- Receveur de douche – blanc – en FRP gelcoaté avec antidérapant, y compris des portes de douche pliantes en aluminium et en verre
- Plafond : panneaux en vinyle Majalite rembourrés individuels fixés en place avec du Velcro industriel 3M
- Finition intérieure du casier : FRP/formica/avec garniture peinte en blanc
- Souffleur d'extraction : 24 volts Rule 140 sur minuterie de 30 minutes
- Barres à serviettes en acier inoxydable
- Le plafond et les meubles intérieurs seront en FRP
Teste
- Pavimenti: piastrelle in ceramica o teak e abete
- Piano di lavoro: “Granito” – dalla selezione PAE
- Specchi di fronte al lavandino. Porte ad apertura
- Piatto doccia – bianco – FRP gelcoat con superficie antiscivolo, comprese porte doccia pieghevoli in alluminio e vetro
- Sopra: pannelli in vinile Majalite imbottiti individualmente fissati in posizione con Velcro industriale 3M
- Finitura interna dell'armadietto: FRP/formica/con finiture bianche verniciate
- Ventilatore di scarico: 24 volt Rule 140 con timer di 30 minuti
- Barre porta asciugamani in acciaio inossidabile
- Testa e armadi interni in FRP
Hoofden
- Vloeren: keramische tegels of Teak en spar
- Aanrechtblad: “Graniet” – uit de PAE-selectie
- Spiegels voor de wastafel. Openende deuren
- Douchebak – wit – gelcoat FRP met antislip inclusief aluminium en glazen bi-vouw douchedeuren
- Bovenkant: individuele gevoerde Majalite vinylpanelen die op hun plaats zijn bevestigd met 3M industriële klittenband
- Afwerking van de binnenkant van de locker: FRP/formica/w wit geschilderde afwerking
- Afzuigventilator: 24 volt Rule 140 op 30 minuten timer
- Roestvrijstalen handdoekhouders
- Hoofd- en interieurkasten moeten van FRP zijn
Pilothaus
- Böden: Teak und Fichte
- Schreinerei/Tischlerarbeiten: satinierter Teak
- Arbeitsplatten und Armaturenbrett: schwarzes Formica
- Decke: individuelle gepolsterte Majalite-Vinylpaneele, die mit 3M-Industrietape gesichert sind
- Tisch: Teak
- Innenausstattung des Schrankes: FRP/Formica
- Kissen mit Vinylbezug
- Kartenlicht: Cantalupi-Vulcano 24 Volt #72302
- Teak-Lamellen auf den Oberseiten des Konsolen zur Belüftung der Elektronik
- Kartenschublade unter der Sitzbank
- PH-Fenster hinter der Tür des Steuerhauses, Backbord und Steuerbord, sind gemäß PAE-Design zu gestalten
Pilothouse
- Floors: teak and spruce
- Cabinetry/joinery work: satin varnished teak
- Countertops and dash panels: black formica
- Overhead: individual padded Majalite vinyl panels secured in place with 3M industrial Velcro
- Table: Teak
- Locker interior finish: FRP/formica
- Cushions with vinyl upholstery
- Chart light: Cantalupi-Vulcano 24 volt #72302
- Teak louvers on tops of console for ventilation of electronics
- Chart drawer under settee
- PH windows aft of pilot house door port and starboard are to be per PAE design
Casa del piloto
- Pisos: teca y abeto
- Trabajo de carpintería: teca barnizada satinado
- Encimeras y paneles de salpicadero: formica negra
- Techo: paneles de vinilo Majalite acolchados individuales asegurados con Velcro industrial 3M
- Mesa: Teca
- Acabado interior del armario: FRP/formica
- Cojines con tapicería de vinilo
- Luz de carta: Cantalupi-Vulcano 24 voltios #72302
- Persianas de teca en la parte superior de la consola para ventilación de la electrónica
- Drawer de cartas debajo del sofá
- Las ventanas PH detrás de la puerta de la casa del piloto a babor y estribor deben ser según el diseño de PAE
Pilothouse
- Planchers : teck et épicéa
- Travail de menuiserie : teck verni satiné
- Plans de travail et panneaux de tableau de bord : formica noir
- Plafond : panneaux en vinyle Majalite rembourrés individuels fixés en place avec du Velcro industriel 3M
- Table : Teck
- Finition intérieure du casier : FRP/formica
- Coussins avec revêtement en vinyle
- Lumière de carte : Cantalupi-Vulcano 24 volts #72302
- Persiennes en teck sur le dessus de la console pour la ventilation de l'électronique
- Tiroir à cartes sous le canapé
- Les fenêtres PH à l'arrière de la porte de la timonerie bâbord et tribord doivent être conformes au design PAE
Cabina di pilotaggio
- Pavimenti: teak e abete
- Falegnameria/lavori di carpenteria: teak verniciato satinato
- Piani di lavoro e pannelli del cruscotto: formica nera
- Sopra testa: pannelli in vinile Majalite imbottiti individualmente fissati in posizione con Velcro industriale 3M
- Table: Teak
- Finitura interna dell'armadietto: FRP/formica
- Cuscini con rivestimento in vinile
- Luce per carte: Cantalupi-Vulcano 24 volt #72302
- Persiane in teak sulla parte superiore del cruscotto per la ventilazione dell'elettronica
- Cassetto per carte sotto il divano
- Finestre PH a poppa della porta della cabina di pilotaggio a sinistra e a destra devono essere secondo il design PAE
Pilothouse
- Vloeren: teak en sparrenhout
- Kasten/afwerking: satijn vernist teak
- Blad- en dashboardpanelen: zwarte formica
- Plafond: individuele gevoerde Majalite vinylpanelen bevestigd met 3M industriële klittenband
- Tafel: Teak
- Afwerking van de lockerinterieur: FRP/formica
- Kussens met vinyl bekleding
- Kaartlicht: Cantalupi-Vulcano 24 volt #72302
- Teak lamellen op de bovenkant van de console voor ventilatie van elektronica
- Kaartlade onder de bank
- PH ramen achter de deur van de stuurhut aan bakboord en stuurboord moeten voldoen aan het PAE ontwerp
Gästekabine
- Böden: Teak und Fichte
- Schränke/Verkleidungen: Teakverkleidung – Satinlack mit Teakverzierung
- Decke: individuelle gepolsterte Vinyl-Majalite-Paneele, die mit industriellem Klettverschluss gesichert sind
- Innenausstattung des Schranks: Zedernholz/w weiße Formica-Bodenplatte
- Matratze: Schaumstoff mit Vinylbezug
- Edelstahl gepolsterter Hocker am Schreibtisch mit Drehmechanismus und Trennwandmontage
- Alle sichtbaren Rumpfflächen innerhalb der Kabine (ohne Innenräume der Schränke) – mit horizontalen Teakstäben versehen
- Arbeitsplatten: schwarze Formica
- Alle Schranktüren sollen Druckknopfverschlüsse haben
- Alle Innentüren der Kabine sollen Mobella-Beschläge haben
Guest Cabin
- Floors: teak and spruce
- Cabinetry/paneling: teak paneling – satin varnish with teak trim
- Overhead: individual padded vinyl Majalite panels secured in place with industrial Velcro
- Locker interior finish: Cedar wood/w white formica sole
- Mattress: foam with vinyl cover
- Stainless steel upholstered stool at desk on swivel with bulkhead mount
- All visible hull surfaces within stateroom (not including locker interiors) – to have horizontal teak staving
- Countertops: black formica
- All locker doors to have push button style latches
- All interior stateroom doors to be Mobella hardware
Cabaña de invitados
- Pisos: teca y abeto
- Mobiliario/revestimiento: paneles de teca – barniz satinado con moldura de teca
- Techo: paneles individuales de vinilo acolchados Majalite asegurados en su lugar con Velcro industrial
- Acabado interior del armario: madera de cedro/con suela de formica blanca
- Colchón: espuma con funda de vinilo
- Taburete tapizado de acero inoxidable en el escritorio con giro y montaje en mamparo
- Todas las superficies del casco visibles dentro de la cabina (sin incluir los interiores de los armarios) – tendrán revestimiento horizontal de teca
- Encimeras: formica negra
- Todas las puertas de los armarios tendrán pestillos de estilo de botón de presión
- Todas las puertas interiores de la cabina tendrán herrajes Mobella
Cabine d'invités
- Planchers : teck et épicéa
- Mobilier/panneaux : panneaux en teck – vernis satiné avec garniture en teck
- Plafond : panneaux en vinyle Majalite rembourrés individuels fixés en place avec du Velcro industriel
- Finition intérieure du casier : bois de cèdre/sole en formica blanc
- Matelas : mousse avec housse en vinyle
- Tabouret rembourré en acier inoxydable au bureau sur pivot avec montage sur cloison
- Toutes les surfaces de coque visibles dans la cabine (hors intérieurs de casiers) – doivent avoir des lattes horizontales en teck
- Plans de travail : formica noir
- Toutes les portes de casiers doivent avoir des verrous à bouton-poussoir
- Toutes les portes intérieures de la cabine doivent être en quincaillerie Mobella
Cabina degli Ospiti
- Pavimenti: teak e abete
- Arredamento/pannellatura: pannellatura in teak – vernice satinata con rifiniture in teak
- Soffitto: pannelli Majalite in vinile imbottito individuali fissati in posizione con velcro industriale
- Finitura interna del armadietto: legno di cedro/sole in formica bianca
- Materasso: schiuma con copertura in vinile
- Sgabello rivestito in acciaio inossidabile alla scrivania girevole con montaggio a paratia
- Tutte le superfici dello scafo visibili all'interno della cabina (esclusi gli interni degli armadietti) – devono avere listelli orizzontali in teak
- Piani di lavoro: formica nera
- Tutte le porte degli armadietti devono avere chiusure a pulsante
- Tutte le porte interne della cabina devono avere hardware Mobella
Gastenhut
- Vloeren: teak en sparrenhout
- Kasten/panelen: teak panelen – satijnvernis met teak afwerking
- Plafond: individuele gevoerde vinyl Majalite panelen bevestigd met industriële klittenband
- Afwerking van de lockerinterieur: cederhout/w witte formica bodem
- Matras: schuim met vinyl hoes
- Gestoffeerde roestvrijstalen kruk bij bureau op draaibasis met bulkhead bevestiging
- Alle zichtbare rompoppervlakken binnen de hut (exclusief lockerinterieurs) – moeten horizontale teak staven hebben
- Aanrechtbladen: zwarte formica
- Alle lockerdeuren moeten drukknopsluitingen hebben
- Alle binnenhutdeuren moeten Mobella beslag hebben
Beleuchtung
- Hauptdeckenbeleuchtung im gesamten Bereich: Cantalupi “Walter” 2001 mit Wandschaltern für jeden vorgesehenen Bereich. (Ca. 45 Lichter)
- Leselampen in den Kabinen: Drei (3) x Cantalupi “Time” in der Gästekabine und Eine (1) x Cantalupi “Time” für die PH-Koje.
- Maschinenraumlichter: 120 Volt AC Leuchtstofflampen – Vier (4) x 24″ (61 cm) duale Leuchtstofflampen (# ILMUL2-24T5HPF1) Schalter am Eingang zum Maschinenraum. Zusätzlich – sechs (6) x 24 Volt Dome-Lichter im Maschinenraum. Lazarettlichter: 120 Volt Leuchtstofflampen – Zwei (2) x 24″ (61 cm) Leuchtstofflampen (# ILMUL2-24T5HPF1) Schalter am Eingang zum Lazarett. Zusätzlich – Drei (3) x 24 Volt Dome-Lichter im Lazarett
- Außen-Dome-Lichter: Cantalupi “Tuna” #CN20901 24 Volt DC (4 auf dem Achterdeck und 2 auf dem Seitendeck)
- Navigationslichter: Hella Backbord und Steuerbord #62210/62209, Heck #62208
- Leselampen im Eignerzimmer: Cantalupi “Vienna” Chrom x zwei (2)
- Beleuchtung Cantilupi “Storm”
- Spiegelleuchten: Cantalupi “Tebe” 2000 x sechs (6) 24 Volt DC (2 an der Eignerzimmer-Spiegel, 2 am Eignerspülbecken, 2 am Gästespülbecken)
- Beleuchtung für die Rückseite des Salons: Cantalupi “Alfa” x zwei (2) – Chrom mit weiß/cremefarbener Schirm 24 Volt
Lighting
- Main overhead lighting throughout: Cantalupi “Walter” 2001 with wall switches for each designated area. (Approx 45 lights)
- Bulkhead reading lights in staterooms: Three (3) x Cantalupi “Time” in the guest stateroom and One (1) x Cantalupi “Time” for the PH bunk.
- Engine room lights: 120 volt AC fluorescent – Four (4) x 24″ (61 cm) dual fluorescent (# ILMUL2-24T5HPF1) switch at entrance to engine room. Additionally – six (6) x 24 volt dome lights in engine room. Lazarette lights: 120 volt fluorescent – Two (2) x 24″ (61 cm) fluorescent (# ILMUL2-24T5HPF1) switch at entrance to lazarette. Additionally – Three (3) x 24 volt dome lights in lazarette
- Exterior dome lights: Cantalupi “Tuna” #CN20901 24 volt DC (4 on aft deck and 2 on side deck)
- Navigation lights: Hella port and starboard #62210/62209, stern #62208
- Owners cabin reading lights: Cantalupi “Vienna” chrome x two (2)
- Courtesy lights Cantilupi “Storm”
- Vanity lights: Cantalupi “Tebe” 2000 x six (6) 24 volt DC (2 at owners stateroom vanity, 2 at owners sink, 2 at guest sink)
- Aft salon bulkhead mount lights: Cantalupi “Alfa” x two (2) – chrome with white/cream shade 24 volt
Iluminación
- Iluminación principal en todo el lugar: Cantalupi “Walter” 2001 con interruptores de pared para cada área designada. (Aproximadamente 45 luces)
- Luces de lectura en los camarotes: Tres (3) x Cantalupi “Time” en el camarote de invitados y Una (1) x Cantalupi “Time” para la litera del PH.
- Luces en la sala de máquinas: Fluorescente de 120 voltios AC – Cuatro (4) x 24″ (61 cm) fluorescente dual (# ILMUL2-24T5HPF1) interruptor en la entrada de la sala de máquinas. Adicionalmente – seis (6) x luces de cúpula de 24 voltios en la sala de máquinas. Luces en el lazarete: Fluorescente de 120 voltios – Dos (2) x 24″ (61 cm) fluorescente (# ILMUL2-24T5HPF1) interruptor en la entrada del lazarete. Adicionalmente – Tres (3) x luces de cúpula de 24 voltios en el lazarete
- Luces de cúpula exteriores: Cantalupi “Tuna” #CN20901 24 voltios DC (4 en la cubierta de popa y 2 en la cubierta lateral)
- Luces de navegación: Hella babor y estribor #62210/62209, popa #62208
- Luces de lectura en la cabina del propietario: Cantalupi “Viena” cromo x dos (2)
- Luces de cortesía Cantilupi “Storm”
- Luces de tocador: Cantalupi “Tebe” 2000 x seis (6) 24 voltios DC (2 en el tocador del propietario, 2 en el lavabo del propietario, 2 en el lavabo de invitados)
- Luces de montaje en el bulkhead del salón de popa: Cantalupi “Alfa” x dos (2) – cromo con sombra blanca/crema de 24 voltios
Éclairage
- Éclairage principal au plafond dans tout le bateau : Cantalupi “Walter” 2001 avec des interrupteurs muraux pour chaque zone désignée. (Environ 45 lumières)
- Appliques de lecture dans les cabines : Trois (3) x Cantalupi “Time” dans la cabine des invités et Une (1) x Cantalupi “Time” pour le lit du PH.
- Lumières de la salle des machines : Fluorescent AC 120 volts – Quatre (4) x 24″ (61 cm) double fluorescent (# ILMUL2-24T5HPF1) interrupteur à l'entrée de la salle des machines. De plus – six (6) x lumières à dôme 24 volts dans la salle des machines. Lumières du lazarette : Fluorescent 120 volts – Deux (2) x 24″ (61 cm) fluorescent (# ILMUL2-24T5HPF1) interrupteur à l'entrée du lazarette. De plus – Trois (3) x lumières à dôme 24 volts dans le lazarette
- Lumières à dôme extérieures : Cantalupi “Tuna” #CN20901 24 volts DC (4 sur le pont arrière et 2 sur le pont latéral)
- Lumières de navigation : Hella bâbord et tribord #62210/62209, poupe #62208
- Lumières de lecture dans la cabine des propriétaires : Cantalupi “Vienne” chrome x deux (2)
- Lumières de courtoisie Cantilupi “Storm”
- Lumières de coiffeuse : Cantalupi “Tebe” 2000 x six (6) 24 volts DC (2 à la coiffeuse de la cabine des propriétaires, 2 au lavabo des propriétaires, 2 au lavabo des invités)
- Lumières montées sur le bulkhead du salon arrière : Cantalupi “Alfa” x deux (2) – chrome avec abat-jour blanc/crème 24 volts
Illuminazione
- Illuminazione principale a soffitto: Cantalupi “Walter” 2001 con interruttori a parete per ogni area designata. (Circa 45 luci)
- Luci da lettura a soffitto nelle cabine: Tre (3) x Cantalupi “Time” nella cabina ospiti e Una (1) x Cantalupi “Time” per il letto PH.
- Luci nella sala macchine: fluorescente AC a 120 volt – Quattro (4) x 24″ (61 cm) fluorescente duale (# ILMUL2-24T5HPF1) interruttore all'ingresso della sala macchine. Inoltre – sei (6) x luci a cupola a 24 volt nella sala macchine. Luci nel lazzeretto: fluorescente a 120 volt – Due (2) x 24″ (61 cm) fluorescente (# ILMUL2-24T5HPF1) interruttore all'ingresso del lazzeretto. Inoltre – Tre (3) x luci a cupola a 24 volt nel lazzeretto
- Luci a cupola esterne: Cantalupi “Tuna” #CN20901 24 volt DC (4 sul ponte di poppa e 2 sul ponte laterale)
- Luci di navigazione: Hella sinistra e destra #62210/62209, poppa #62208
- Luci da lettura nella cabina del proprietario: Cantalupi “Vienna” cromo x due (2)
- Luci di cortesia Cantilupi “Storm”
- Luci per il trucco: Cantalupi “Tebe” 2000 x sei (6) 24 volt DC (2 al vanity della cabina del proprietario, 2 al lavandino del proprietario, 2 al lavandino degli ospiti)
- Luci a montaggio su parete nel salone di poppa: Cantalupi “Alfa” x due (2) – cromo con paralume bianco/crema a 24 volt
Verlichting
- Hoofdbovenverlichting overal: Cantalupi “Walter” 2001 met wand schakelaars voor elk aangewezen gebied. (Ongeveer 45 lichten)
- Bulkhead leeslampen in de hutten: Drie (3) x Cantalupi “Time” in de gastenhut en Eén (1) x Cantalupi “Time” voor de PH slaapplaats.
- Motorruimte verlichting: 120 volt AC fluorescent – Vier (4) x 24″ (61 cm) dual fluorescent (# ILMUL2-24T5HPF1) schakelaar bij de ingang van de motorruimte. Daarnaast – zes (6) x 24 volt dome lichten in de motorruimte. Lazarette verlichting: 120 volt fluorescent – Twee (2) x 24″ (61 cm) fluorescent (# ILMUL2-24T5HPF1) schakelaar bij de ingang van de lazarette. Daarnaast – Drie (3) x 24 volt dome lichten in de lazarette
- Buiten dome lichten: Cantalupi “Tuna” #CN20901 24 volt DC (4 op het achterdek en 2 op het zijdek)
- Navigatielichten: Hella bakboord en stuurboord #62210/62209, achtersteven #62208
- Leeslampen in de eigenaarshut: Cantalupi “Vienna” chroom x twee (2)
- Hoflampen Cantilupi “Storm”
- Make-up lichten: Cantalupi “Tebe” 2000 x zes (6) 24 volt DC (2 bij de make-up tafel van de eigenaar, 2 bij de wastafel van de eigenaar, 2 bij de wastafel van de gast)
- Achter salon bulkhead montage lichten: Cantalupi “Alfa” x twee (2) – chroom met witte/crème schaduw 24 volt
Contact the Manufacturer
Nordhavn 96 Specifications
Boat Details
- Price
- Request Price
- Year
- 2025
- Type
- Power
- Class
- Trawler, Mega Yacht
- Length
- 96 ft 7 in
- Fuel Type
- Diesel
- Hull Material
- Fiberglass
Measurements
- Length at Water Line
- 86 ft 11 in
- Beam
- 24 ft
- Max Draft
- 8 ft 2 in
- Dry Weight
- 400000 lb
Propulsion
Standard Engine
- Number of Engines
- 2
- Engine Type
- Inboard
- Engine Make
- Caterpillar
- Engine Model
- C-18
- Power
- 600 hp
Tanks
- Fuel Tanks
- 7000 gal
- Fresh Water Tanks
- 900 gal
- Holding Tanks
- 185 gal
Other Details
- Hull Shape
- Displacement
Contact the Manufacturer
The manufacturer will reply to your request as soon as possible.
Related Current Nordhavn Boats
Contact the Manufacturer
The manufacturer will reply to your request as soon as possible.